|
RGASPI, f. 17, op. 120, d. 258, ll. 102-3
<<Список лиц, выдвигаемых в редакционные комиссии по редактированию переводов на иноязыки учебника Краткого курса истории ВКП (б). Извлечение. 29 сентября 1938 г. >> <<l.102>> Список лиц, выдвигаемых в редакционные комиссии по редактированию переводов на иноязыки учебника Краткого курса истории ВКП (б). Французский перевод. Мануильский Д.З. – ответственный редактор. Коньо Жорж – член КА Франции с 1912 г., член ЦК КП Франции, редактор «Юманите», депутат парламента - консультант. Лебедева В.П. – рус., член ВКП (б) с 1926 г., - консультант. Английский перевод. Бородин Михаил Маркович. – рус., советский гражданин, член ВКП (б) с 1903 г., образование высшее, ответственный редактор газеты «Москау ньюс» - ответственный редактор. Кемпбелл – англичанин, английский подданный. Член КП Англии с 1920 г., член ЦК КП Англии с 1923 г., кандидат в члены ИККИ – консультант. Чернов Иосиф Ефимович – еврей, советский гражданин, член ВКП (б), зав. редакцией информации для заграницы ТАСС – консультант. Немецкий перевод. Адоратский В.В. – ответственный редактор. Куусинен О.В. – член ВКП (б) с 1905 г., секретарь ИККИ – ответственный редактор. Варга Е. – венгерец, советский гражданин, член КП Венгрии с 1918 г., член ВКП (б) с 1920 г., кандидат в члены ИККИ – консультант. <<l.103>> Яблонский Максим Израилевич – еврей, советский гражданин, член ВКП (б) с 1925 г., директор Биологического музея им. Тимирязева – консультант. <<Машинопись. >> <<Zelenov: Далее документ не печатается, в нем представлены члены редкомиссий для перевода на польский, чешский, шведский, финский, испанский, итальянский, китайский болгарский, югославский, японский языки. Список является приложением к письму Мануильского Зав. отделом печати ЦК ВКП (б) Никитину, в котором он также уточнял, что составы комиссий и переводчиков по индийскому и малайскому языкам пока не сформированы. См. РГАСПИ. Ф.17. Оп.120. Д.258. Л.101. >> |
|